25/4/13

Γη και Ελευθερία!

Ο αγώνας για την Γη, δεν μπορεί παρά να είναι αγώνας και για την Ελευθερία!

Justicia, Tierra y libertad
justicia, tierra y libertad.

Oye tu mi canto,
óyelo, óyelo
oye tu mi llanto
óyelo, óyelo

"Hermanos y hermanas de otras razas
de otro color y un mismo corazón",
rezas y rezas y nada enderezas
por eso hagamos la revolución, de amor.
Oye.
Estamos exigiendo todo el respeto,
respeto, al indio y a su dignidad
ya lo dijo Villa, dijo Zapata.

Justicia, tierra y libertad
justicia, tierra y libertad.

Oye tu mi canto,
óyelo, óyelo
oye tu mi llanto,
óyelo, óyelo
oye tu mi canto,
óyelo, óyelo
oye tu mi canto
óyelo, óyelo

Cómo tendríamos libertad?
Cómo tendríamos dignidad?
Cómo desearía yo.
Cómo desearía el amor.
Cuándo tendremos la democracia?
Cuando tumbemos la burocracia
Cuánto desearía yo?
Menos demencia y más amor.

Amor...
Dolor...
Amor...
Oye tu mi canto.

Justicia, tierra y libertad
justicia, tierra y libertad
justicia, tierra y libertad.


Justice, land and freedom.
Justice, land and freedom.

Listen to my song,
Listen to it, listen to it
Listen to my crying,
Listen to it, listen to it.

“Brothers and sisters of other races
Of other skin colour and the same heart”,
You pray and pray and you nothing straighten up
That’s why we make this revolucion, of love.

Listen.
We demand all the respect,
Respect, to the Indian and his dignity,
Villa has already told so, Zapata also.

Justice, land and freedom.
Justice, land and freedom.
How could we have freedom?
How could we have dignity?
As I would want. As love would want.

When will we have democracy?
When we’ll knock down the burocracy.
How much would I want?
Less madness and more love.

Love.
Pain.
Love.
Listen to my song.

Justice, land and freedom.
Justice, land and freedom.
Justice, land and freedom.


Δεν υπάρχουν σχόλια: